La mort lenta

Vint-i-tres

clavar el fibló — to sting — clavar el aguijón

acoblar — to couple — acoplar

difuminar-se — to fade — difuminarse

la baula — link — eslabón

la nansa — handle — asa

l’esgotament (m) — exhaustion — agotamiento

esbullar-se els cabells — to tousle one's hair — desmelenarse

arrossegar — to drag — arrastrar

remuntar el riu — to go upstream — remontar el río

esvair — to vanish — desvanecer

encavalcar-se — to overlap — encabalgarse

a la desbandada — in disarray — a la desbandada

voleiar — to flutter — voltear

esvalotar-se — to get agitated — alborotarse

la gàbia — cage — jaula

estar marejada — to be dizzy — estar mareada

arran de — next to / close to — junto a

arrapats — clinging / stuck — agarrados, pegados

el batec — heartbeat — el latido

torçar la boca — to twist one’s mouth — torcer la boca

la porta corredissa — sliding door — puerta corredera

trepitjar — to step on — pisar

autoenganyar-se — to deceive oneself — autoengañarse

xisclar — to shriek / to scream — chillar

la calada — puff — calada

tenir-ho fotut — to be complicated — tenerlo complicado

la pipada — puff — calada

ensorrar-se — to collapse — derrumbirse

les entranyes — guts — entrañas

l’esfondrament — collapse — derrumbamiento

encongir-se d’espatlles — to shrug one's shoulders — encogerse de hombros

guardar rancor — to hold a grudge — guardar rencor

desconcertada — bewildered — desconcertada