La mort lenta
Vint-i-tres
clavar el fibló — to sting — clavar el aguijón
acoblar — to couple — acoplar
difuminar-se — to fade — difuminarse
la baula — link — eslabón
la nansa — handle — asa
l’esgotament (m) — exhaustion — agotamiento
esbullar-se els cabells — to tousle one's hair — desmelenarse
arrossegar — to drag — arrastrar
remuntar el riu — to go upstream — remontar el río
esvair — to vanish — desvanecer
encavalcar-se — to overlap — encabalgarse
a la desbandada — in disarray — a la desbandada
voleiar — to flutter — voltear
esvalotar-se — to get agitated — alborotarse
la gàbia — cage — jaula
estar marejada — to be dizzy — estar mareada
arran de — next to / close to — junto a
arrapats — clinging / stuck — agarrados, pegados
el batec — heartbeat — el latido
torçar la boca — to twist one’s mouth — torcer la boca
la porta corredissa — sliding door — puerta corredera
trepitjar — to step on — pisar
autoenganyar-se — to deceive oneself — autoengañarse
xisclar — to shriek / to scream — chillar
la calada — puff — calada
tenir-ho fotut — to be complicated — tenerlo complicado
la pipada — puff — calada
ensorrar-se — to collapse — derrumbirse
les entranyes — guts — entrañas
l’esfondrament — collapse — derrumbamiento
encongir-se d’espatlles — to shrug one's shoulders — encogerse de hombros
guardar rancor — to hold a grudge — guardar rencor
desconcertada — bewildered — desconcertada